אל לנו לתפוס את השפה כמילון, רשימה של כללים דקדוקיים, מבנים, אם כי זה כמובן מתרחש וקשה להסתדר בלעדיה. עם זאת, ניתן להפחית את כל זה למינימום עובד לחלוטין. ובכן, זה נראה - מילים. יש אלפים ואלפי מילים בכל שפה, אבל יש כאלה נתונים סטטיסטיים שאומרים כי 90 אחוז מהשפה המדוברת בשפה כלשהי היא 300-400 מילים. מסכים שזה לא כל כך, אבל המילים הללו עובדות בציות לחוקים מיוחדים. ברוב המקרים, מספיק שפה בסיסית בכדי שנוכל להרגיש בנוח. תחושה של נוחות והרמוניה בסביבת שפה זו.
מבנה השפה אינו נפרד מהאופן בו מתנהגים איטלקים, אנשים המדברים איטלקית. כאן, מחוות ונקבה, ואינטונציה, והבעות פנים. כל זה קשור באופן אורגני לחלוטין למילים שבולטות, עם המבנים הדקדוקיים השולטים בתהליך זה.
בכל שפה הליבה של הכל היא מבנה הפועל. פעלים הם מילות פעולה. יש כמה עשרות מהם. כאן, על פי אותה סטטיסטיקה, 90% מהפועלים המשמשים לא משנה באיזו שפה אינם תלויים ברמת ההשכלה, בגיל האדם המדבר. אלה הם 50-60 פעלים. אז נתחיל במבנה הבסיסי של הפועל האיטלקי.
פעלים. מבנה בסיסי.
פרלARE - דובר - מה לעשות? צורה אינסופית, בלתי מוגדרת.
פועל מתעורר לחיים בשילוב עם כינוי.
IO PARLO אני מדבר
TU PARLאני - אתה מדבר
LUI PARLא - הוא אומר
לי פרלא- היא מדברת
לי פרלא- אתה מדבר (טופס אדיב)
NOI PARLאימו- אנחנו מדברים
VOI PARLATE - אתה מדבר (מספר רב לקבוצה)
לורו פרלאנו - הם מדברים
זה נוח מאוד לאנשים דוברי רוסית שהפונטיקה של השפה האיטלקית מכל שפות אירופה קרובה ככל האפשר לפונטיקה הרוסית. זה פשוט צריך יותר בהירות. אנחנו לא משמנים, לא מצמצמים צלילים, אלא מבטאים את אופן כתיבתם.
מעניין לציין שהצורה האדיבה באיטלקית, כלומר כשאנחנו פונים אליך, עולה בקנה אחד עם המילה SHE. הדבר היחיד במכתב הוא מהוון.
MANGIARE - לאכול, לאכול
IO MANGIO- I EAT
TU MANGI - אתה אוכל
לואי מנגיה - הוא אוכל
לי מנגיה - היא אוכלת
לי מנגיה - את אוכלת
NOI MANGIAMO - אנחנו אוכלים
MANGIATE VOI - אתה אוכל
לורו מנגיאנו - הם אוכלים
שומרARE - Watch
IO GUARDO - I Watch
TU GUARDI - אתה מחפש
LUI GUARDA - הוא מחפש
LEI GUARDA - היא מסתכלת
LEI GUARDA - אתה מחפש
NOI GUARDIAMO - אנו מחפשים
VOI GUARDATE - אתה מחפש
לורו גווארדו - הם מחפשים
גיוקARE - PLAY
IO GIOCO - אני משחק
TU GIOCHI - אתה משחק
LUI GIOCA - IT PLAYS
לי גיוקא - היא משחקת
לי גיוקה - אתה משחק
NOI GIOCHIAMO - אנחנו משחקים
GIOCATE VOI - אתה משחק
לורו גיוקאנו - הם משחקים
הנאהעבודה -
IO LAVORO - אני עובד
TU LAVORI - אתה עובד
LUI LAVORA - זה עובד
לי לבורה - זה עובד
לי לבורה - אתה עובד
NOI LAVORIAMO - אנו עובדים
VOI LAVORATE - אתה עובד
לורו לבורנו - הם עובדים
עמראהבת דואר אלקטרוני
IO AMO - אני אוהב
TU עמי - אתה אוהב
LUI AMA - הוא אוהב
לי אמה - היא אוהבת
לי אמה - אתה אוהב
NOI AMIAMO - אנחנו אוהבים
VOI AMATE - אתה אוהב
לורו אמנו - הם אוהבים
אסקולטARE - Listen
IO ASCOLTO - אני מקשיב
TU ASCOLTI - אתה מקשיב
LUI ASCOLTA - הוא שומע
לי אסקולטה - היא שומעת
לי אסקולטה - אתה מקשיב
NOI ASCOLTIAMO - אנחנו מקשיבים
הרעלת VOI - אתה מקשיב
לורו אסקולטנו - הם מקשיבים
נזכיר שוב את זה הם - זה סוף טופס בלתי מוגדר, כשאנחנו שואלים מה לעשות? והסיומים האישיים הקשורים לכינוי אני האם אתה IT וכדומה הם לובשים צורות אלה.
יש לציין רגע כזה - באיטלקית תחום השימוש בטיפול מנומס צר הרבה יותר מאשר ברוסית. כלומר, באיטלקית, מהביטוי השני, אדם כבר יכול לעבור אלייך.
IMPARהאם - למדו, למדו
IO IMPARO - I Teach
TU IMPARI - אתה לומד
LUI IMPARA - הוא מורה
LEI IMPARA - הוראת SHE
LEI IMPARA - אתה לומד
NOI IMPARIAMO - אנו לומדים
VOI IMPARATE - אתה לומד
לורו אימפרנו - הם לומדים
אביטARE - שקט, חי, חי אי שם. (התכונה כאן היא שהדגשת השורש ל- ABIT)
IO ABITO- אני חי
TU ABITI - אתה חי
LUI ABITA- הוא חי
לי אביטא - היא חיה
LEI ABITA - אתה חי
NOI ABITIAMO - אנו חיים
קול חיובי - אתה חי
לורו אביטנו - הם חיים
צורה שלילית
כיצד נוצרת הצורה השלילית? פשוט על ידי הוספת החלקיק NON, אשר, כמו גם ברוסית, מונח בין הכינוי לפועל.
TU לא IMPARאני- אינך לומד
לי לא ABITA - היא לא חיה
NOI לא ASCOLTIAMO - אנחנו לא מקשיבים
לורו לא אמנו - הם לא אוהבים
IO לא גוואדו - אני לא מחפש
IO לא PARLO ITALIANO - אני לא מדבר איטלקית
צורה חקירה
שום דבר לא באמת משתנה. השאלה נקבעת בפשטות על ידי אינטונציה. מילים לא מחליפות מקומות - רק אינטונציה הופכת לחקירה.
עבר עבר
באיטלקית יש לא מעט מתחי עבר, אבל כמו תמיד יש כאלה שמשתמשים בהם לעתים קרובות יותר מאחרים. לכל שפה ישנם כמה פעלים חשובים מאוד, זדוניים מאוד, שאינם מצייתים לחוקים כלשהם, אך למען האושר שלנו אין רבים מהם. באופן טבעי אלה הנפוצים ביותר, הם חופפים כמעט בכל השפות. זה כן היה, אה, עשה וכן הלאה.
AVERE - יש
IO HO - יש לי (H לא קוראים "IO O")
TU HAI - יש לך
LUI HA- יש לו
לי ח - יש לה
לי ח - יש לך
NOI ABBIAMO- יש לנו
VOI AVETE- יש לך
לורו האנו - יש להם
מלבד העובדה שמדובר בפועל חשוב בפני עצמו, פירושו החזקה, החזקה. אנו זקוקים לו גם כדי ליצור את זמן העבר הנפוץ ביותר. איך זה הולך? קח למשל פועל PARLARE, שממנו אנו מסירים את הסוף הם ושם את הסוף ATO - PARLATO. כלומר:
IO HO PARLATO - דיברתי
פרטאו של TU HAI - אתה מדבר
LUI HA PARLATO- הוא דיבר
לי ח פרלוטו - היא דיברה
לי ח פרלוטו- אתה מדבר
NOI ABBIAMO PARLATO - אנחנו מדברים
פרוטוקול VOI AVETE - אתה מדבר
לורו האנו פרלטו - הם דיברו
IO HO GUARDATO צפיתי
VOC AVETE ASCOLTATO - אתה מקשיב
לי ח מנגיאטו - היא אמה
TU HAI AMATO - אהבת
IO HO IMPARATO למדתי
LORO HANNO LAVORATO - הם עובדים
על מנת שהצורה תהפוך לשלילית בלשון עבר בין הכינוי לפועל שאותנו לא
IO NON HO GUARDATO אני לא מחפש
TU NON HAI AMATO - אתה לא אוהב
LORO NON HANNO LAVORATO - הם לא עבדו
חזרה! כיצד נוצרת צורת מתוח העבר באיטלקית? לשם כך אנו מצמידים את הפועל AVERE - HAV ומוסיפים לו את צורת הפועל הראשי, הלובשת את הצורה הבאה: PARLARE - מחק את סוף ARE להוסיף ATO, מקבל את הטופס - PARLATO
IO HO PARLATO דיברתי
מילים חוקרות
תחילתה של כל שיחה היא שיח-תשובה, דיאלוג. לשם כך אנו זקוקים לקבוצת מילים חשובה מאוד - אלה מילים חקירות.
צ'י - מי?
צ'וזה קוזה - מה? מה הדבר?
DOVE - איפה?
קוונדו - מתי?
פרשה - מדוע? למה?
בוא - איך?
קוואנטו - כמה הרבה?
צ'י פרל'ה? - מי אומר?
CHE COSA TU MANGI? - מה את אוכלת?
CHE COSA TU HAI MANGIATO? - מה את אכלת?
מתים על TU ABITI? - איפה אתה גר?
אוהבים את TU LAVORI? - איפה אתה עובד?
מתים על לי לבורה? - איפה זה עובד?
QUANDO TU LAVORI? - מתי אתה עובד?
צ'י לא לבורה ללא מנגיה? - מי לא עובד, שהוא לא אוכל
PERCHE TU NON ASCOLTI? - למה אתה לא מקשיב?
באים לואי לבורה? - איך זה עובד?
PERCHE LUI NON LAVORA? - מדוע זה לא עובד?
QUANTO PIZZA TU HAI MANGIATO? - כמה פיצות אכלת?
כשלמדנו לצרף פעלים, בשילוב עם מילים חוקרות אנו מקבלים לא מעט שילובים. זה הדבר הראשון שאנחנו מתחילים איתו, המבנה הבסיסי של הפועל, כחלק החשוב ביותר בשפה.