צירוף פעלים
לישון
- DORMIRE - SLEEP ("Dormire")
- IO DORMO - אני ישן ("Io Dormo")
- TU DORMI - אתה ישן ("טו דורמי")
- LUI DORME - הוא מרק ("לואי דורמה")
- LEI DORME - היא ישנה
- LEI DORME - אתה ישן (בכבוד)
- NOI DORMIAMO - אנחנו ישנים ("נוי דורמימו")
- VOI DORMITE - אתה ישן ("ילל דורמיט")
- לורו דורמונו - הם ישנים ("לורו דורמונו")
לראות
- VEDERE - ראה ("וודרה")
- IO VEDO - אני רואה ("Io Vedo")
- TU VEDI - אתה רואה (להוביל Tu)
- LUI VEDE - הוא רואה ("לואי וודה")
- LEI VEDE - היא רואה
- LEI VEDE - אתה רואה (בכבוד)
- NOI VEDIAMO - אנו רואים ("נח ודיאמו")
- VOI VEDERE - אתה רואה ("ילל ווידר")
- לורו וודונו - הם רואים ("לורו וודונו", דגש על ההברה הראשונה)
פועל בזמן עבר VEDERE ייראה ויסטו. דוגמא:
- IO HO VISTO - אני אומר
תשובה
- תשובה - תשובה ("מגיב")
- IO RESPONDO - אני פוגש ("Io Resondo")
- TU RESPONDI - אתה אחראי ("Tu Respondi")
- תגובת LUI - הוא עונה ("לואי מגיבה")
- תגובת לי - היא תשובות
- תגובת לי - אתה חי (בכבוד)
- NOI RESPONDIAMO - אנו אחראים ("נוי מגיב")
- תגובת VOI - אתה אחראי ("תגובה מייללת")
- לורו רספונדונו - הם משיבים ("לורו אוספונדונו")
אנו משתחווים בזמן העבר:
- RISPOSTO - ענה ("Risposto")
- IO HO RISPOSTO - עניתי ("Io O Risposto")
- TU HAI RISPOSTO - השבת ("טו איי ריספוסטו")
- LUI HA RISPOSTO - הוא ענה ("לואי ריספוסטו")
- LEI HA RISPOSTO - היא ענתה
- LEI HA RISPOSTO - ענית (בכבוד)
- NOI ABBIAMO RISPOSTO - ענינו ("נוי אביימו ריספוסטו")
- VOI AVETE RISPOSTO - השבת ("ילל אווט ריספוסטו")
- לורו האנו ריזפוסטו - הם ענו ("לורו אן ריספוסטו")
פתוח
- Aprire - OPEN ("פתוח")
- IO אפרו - אני פותח ("Io Apro")
- TU APRI - אתה פותח ("טו אפרי")
- אפרת LUI - הוא פותח ("לואי אפרה")
- LEI APRE - היא נפתחת
- LEI APRE - אתה פותח (בכבוד)
- NOI APRIAMO - אנו פותחים ("נוי אפריאמו")
- אפריל VOI - אתה פותח ("ילל אפריאטה")
- לורו אפרונו - הם נפתחו ("לורו אפרונו", דגש על ההברה הראשונה)
אנו משתחווים בזמן העבר:
- אפרטו - OPEN ("Apreto")
- IO HO APRETO - פתחתי ("Io O Aperto")
- APRETO TU HAI - פתחת ("טו אפרטו")
- LUI HA APRETO - הוא פתח ("לואי אפרטו")
- LEA HA APRETO - היא נפתחה
- LEA HA APRETO - פתחת (בכבוד)
- NOI ABBIAMO APRETO - פתחנו ("נוי אביימו אפרטו")
- APRETO של VOI AVETTE - פתחת ("Voi Avette Aperto")
- לורו האנו אפרטו - הם נפתחו ("לורו אן אפרטו")
סגור
- CHIUDERE - סגור ("Cuder")
- IO CHIUDO - אני סגור ("איו קיודו")
- TU ChIUDI - אתה סגור ("טו קורדי")
- LUI CHIUDE - הוא נסגר ("לואי קודה")
- LEI CHIUDE - היא סגורה
- LEI CHIUDE - סגרת (בכבוד)
- NOI CHIUDIAMO - יש לנו סגור ("נוי סוידאמו")
- VOI CHIUDETE - הסתרת (מייללת קיוד)
- לורו צ'יודונו - הם נסגרו ("לורו קודונו")
אנו משתחווים בזמן העבר:
- צ'יוסו - סגור ("Chiuso")
- IO HO CHIUSO - סגרתי ("Io O Chiuso")
- TU HAI CHIUSO - סגרת (טו איי צ'יוסו)
- LUI HA CHIUSO - הוא סגור (לואי טשיוסו)
- לי ח.יוסו - היא סגורה
- לי ח.יוסו - סגרת (בכבוד)
- NOI ABBIAMO CHIUSO - סגרנו ("נוח אבימו צ'יוסו")
- VOI AVETE CHIUSO - פתחת ("ווייט אווט צ'יוסו")
- לורו האנו צ'יוסו - הם נסגרו ("Loro Anno Chiuso")
דוגמא:
- IO HO APERTO LA FINESTRA E CHIUSO LA PORTA - אני פותח את החלון וסוגר את הדלת (פינסטרה - חלון, פורטה - דלת)
לשאול
- DOMANDARE - לשאול ("Domandare")
- IO DOMANDO - אני שואל ("Io Domando")
- TU DONANDI - אתה שואל ("טו דומנדי")
- LUI DOMANDA - הוא שואל ("לואי דומנד")
- לי דומנדה - היא שואלת
- לי דומנדה - אתה שואל (בכבוד)
- NOI DOMANDIAMO - אנו שואלים ("נוי דומנדיאמו")
- שיחת VOI - אתה שואל ("Howl Domandate")
- לורו דומנדונו - הם שואלים ("לורו דומנדונו", דגש על ההברה הראשונה)
אנו משתחווים בזמן העבר:
- דומנדטו - נשאל ("Domandato")
- IO HO DOMANDATO - שאלתי ("Io O Domandato")
- TU HAI DOMANDATO - שאלת ("טו איי דומנדטו")
- LUI HA DOMANDATO - הוא שאל ("לואי דומנדטו")
- LEI HA DOMANDATO - היא נשאלה
- LEI HA DOMANDATO - שאלת (בכבוד)
- NOI ABBIAMO DOMANDATO - שאלנו ("נוח אביימו דומנדטו")
- VOI AVETE DOMANDATO - שאלת ("Voi Avete Domandato")
- לורו האנו דומנדטו - הם נשאלו ("לורו אן דומנדטו")
להרגיש
- סנטייר - FEEL ("Centire")
- IO SENTO - אני מרגיש ("Io Sento")
- TU SENTI - אתה מרגיש ("טו סענטי")
- סלי - הוא מרגיש ("לואי סנטה")
- לי סנט - היא מרגישה
- לי סנט - אתה מרגיש (בכבוד)
- NOI SENTIAMO - אנו מרגישים ("נוי סנטיאמו")
- VOI SENTITE - אתה מרגיש ("Howl Centi")
- לורו סנטונו - הם מרגישים ("לורו סנטונו")
אנו משתחווים בזמן העבר:
- סנטיטו - FEELED ("סנטיטו")
- IO HO SENTITO - הרגשתי ("Io O Centito")
- TU HAI SENTITO - הרגשתם ("טו איי סנטיטו")
- LUI HA SENTITO - הוא הרגיש ("לואי סנטיטו")
- לי ח סנטיטו - היא מרגישה
- לי ח סנטיטו - הרגשת (בכבוד)
- NOI ABBIAMO SENTITO - הרגשנו ("נח אבבימו סנטיטו")
- VOI AVETE SENTITO - הרגשתם ("ילל אווט סנטיטו")
- לורו האנו סנטיטו - הם הרגישו ("לורו אן סנטיטו")
לקחת
- PRENDERE - TAKE, TAKE ("Prendere")
- IO PRENDO - לקחתי ("איו פרנדו")
- TU PRENDI - אתה לוקח (טו פנדי)
- LUI PRENDE - הוא לקח ("לואי פרנדה")
- LEI PRENDE היא לקחה
- LEI PRENDE - אתה לוקח (בכבוד)
- NOI PRENDIAMO - יש לנו ("נוח פרנדימו")
- VOI PRENDETE - אתה לוקח ("Voi Prendet")
- לורו פרנדונו - הם לוקחים את זה ("לורו פרנדונו")
אנו משתחווים בזמן העבר:
- PRESO - TAKE ("Preso")
- IO HO PRESO לקחתי (Io O Preso)
- פרסי TU HAI - אתה לוקח ("טו איי פרסו")
- LUI HA PRESO - הוא לקח ("לואי פרסו")
- לי פרזו היא לקחה
- לי פרזו - אתה לוקח (בכבוד)
- NOI ABBIAMO PRESO - אנחנו לוקחים ("נוי אבבימו פרסו")
- VOI AVETE PRESO - אתה לוקח ("Voi Avete Preso")
- לורו האנו פרסו - הם לוקחים ("לורו אן פרסו")
התקשר
- CHIAMARE - התקשר, התקשר, התקשר ("Kyamare")
- IO CHIAMO - אני מתקשר ("Io Kyamo")
- TU CHIAMI - התקשרו ("טו קימי")
- LUI CHIAMA - הוא מתקשר ("לואי קימה")
- לי צ'יאמה - היא מתקשרת
- לי צ'יאמה - אתה מתקשר (בכבוד)
- NOI CHIAMIAMO - אנו מתקשרים ("נוי קימיאמו")
- VOI CHIAMATE - אתה מתקשר ("Voi Kyamate")
- לורו צ'יאמנו - הם מתקשרים ("לורו קיאמנו")
אנו משתחווים בזמן העבר:
- CHIAMATO - ZVAL ("קיאמטו")
- IO OH CHIAMATO - התקשרתי ("Io O Kyamato")
- TI HAI CHIAMATO - התקשרת ("טו איי צ'יאמטו")
- LUI HA CHIAMATO - הוא קרא ("לואי א צ'יאמטו")
- LEI HA CHIAMATO - היא התקשרה
- LEI HA CHIAMATO - התקשרת (בכבוד)
- NOI ABBIAMO CHAIMATO - התקשרנו ("נח אבביאמו קימאטו")
- VOI AVETE CHIAMATO - התקשרת ("Voi Avete Kyamato")
- לורו האנו צ'יאמטו - הם התקשרו ("לורו אן צ'יאמטו")
לשאול
- צ'יידרה - לשאול ("Kiedere")
- IO CHIEDO - אני שואל ("Io Chiedo")
- TU צ'ידי - אתה שואל ("טו צ'יידי")
- LUI CHIEDE - הוא שואל ("לואי צ'ידה")
- LEI CHIEDE - היא שואלת
- LEI CHIEDE - אתה שואל (בכבוד)
- NOI CHIEDIAMO - אנו שואלים ("נוי צ'יידיאמו")
- VOI CHIEDETE - אתה שואל (Voi Kiedete)
- לורו צ'יידונו - הם שואלים ("לורו קידונו")
אנו משתחווים בזמן העבר:
- צ'ייסטו - נשאל ("קיסטו")
- IO HO CHIESTO - שאלתי ("Io O Kiesto")
- TU HAI CHIESTO - שאלת ("טו איי קיסטו")
- LUI HA CHIESTO - הוא שאל ("לואי קיסטו")
- LEI HA CHIESTO - היא נשאלה
- LEI HA CHIESTO - שאלת (בכבוד)
- NOI ABBIAMO CHIESTO - שאלנו ("נוי אביימו קיסטו")
- VOI AVETE CHIESTO - שאלת (Voi Avete Kiesto)
- לורו האנו צ'ייסטו - הם נשאלו ("לורו אן קיסטו")
לסיכום, אתה יכול לחלק תנאים פעלים באופן קבוע לשתי קבוצות, תלוי בסופן באינפיניטיבי:
- מילים שמסתיימות ב -זה (פרלהם) בגוף שלישי (הוא, היא, אתה) תהיה סיום -א (LUI PARLא);
- מילים שמסתיימות ב -IRE (מעונותIRE) ו -ERE בגוף שלישי תהיה סיום -E (LEI DORMהLUI VENDה).
חינוך עבר אחרון:
- פעלים המסתיימים ב -זה בזמן האחרון נראה כמו שורש + סיום -טאו;
- פעלים מסתיימים -IRE בעבר נראה כמו שורש + סיום - ITO;
- פועל שמסתיים ב -ERE בלשון עבר: שורש + סיום -אוטו.
הגייה עקיפה
- IO - אני
- MI - אני ("מי")
דוגמא:TU MI VEDI? - אתה רואה אותי?
- TU - אתה
- טי - אתה ("T")
דוגמא:
- IO TI VEDO אני רואה אותך
- IO TI SENTO BENE אני שומע טוב
חלקיק שלילי לא מונחת לפני הכינוי.
דוגמא:IO TI ASCOLTO MA NON TI SENTO - אני מקשיב לך, אך אל תקשיב
- לואי - אה
- LO - שלו
- לי - היא
- לוס אנג'לס - אותה
דוגמה: LUI LA AMA, MA LEI NON LO AMA - הוא אוהב אותה, והיא לא - לא
- NOI - אנחנו
- Ci - ארה"ב ("צ'י")
- VOI - אתה
- VI - אתה ("וי")
דוגמא:
- פרשה לא אהבתי, IO VI דומנו? - מדוע אינך עובד אני שואל אותך
- TU MI DOMANDI, IO TI RISPONDO - אתה שואל אותי, אני מגיב לך
- אוהבים את הוויסטו של טי HO? - איפה אני רואה אותך?
- PERCHE TU MI DOMANDI? - מדוע אתה שואל?
- TU MI HAI DOMANDATO, IO TI HO RISPOSTO - שאלת אותי, עניתי לך
- לורו - הם
- לי - שלהם (זכר)
- LE - שלהם (נשי)
ספרות
אנו ממשיכים בחקר הספרות. אם קודם לכן הם היו נחוצים לדיאלוג על זמן, כעת נלמד מספיק ספרות כדי לדבר על גיל או לבקש מספר אוטובוס.
- טרדיצ'י - 13 ("תכונות")
- QUATTORDICI - 14 (Quattordici)
- QUINDICI - 15 (סינדיצ'י)
- סדיצ'י - 16 ("Sedichi")
- דיאטה - 17 (דיכסטה)
- דייקטו - 18 ("דיקוטו")
- DICIANNOVE - 19 ("דיכנוב")
- ונטי - 20 ("ונטי")
- טרנטה - 30 (טרנטה)
- QUARANTA - 40 (Quaranta)
- סינקנטה - 50 ("סינקוונטה")
- ססנטה - 60 ("ססנטה")
- SETTANTA - 70 ("Settanta")
- אוטאנטה - 80 (אוטנטה)
- נובנטה - 90 (נובנטה)
- CENTO - 100 (סנטו)
- DUECENTO - 200 (דואצ'נטו)
- TRECENTO - 300 ("סדוק")
- QUATTROCENTO - 400 (קוואטרוסנטו)
- מילא - 1000 (דוחן)
- DUEMILA - 2000 ("דואילה")
- VENTUNO - 21 ("ונטונו")
- להודות - שנה
- MESE - חודש
- מסי - חודשים
דוגמא:
- MIO FIGLIO HA TRE MESI - הבן שלי שלוש חודשים
- MIO FIGLIO SI CHIAMA IVAN - הבן שלי קורא איוון
כמה מילים שימושיות להשלמת הסיפור המשפחתי שלך:
- במבינו - בוי ("במבינו")
- במביני - בחורים ("במביני")
- במבינה - ילדה ("במבינה")
- במבין - בנות ("במבין")